Det fyker
Jag gillar ordet fyker. Jag gillar också när det fyker. Ordet fyker, eller fyka i infinitiv, används inte så ofta. Börjar rent av bli lite bortglömt? Maken har till exempel ingen aaaning om vad det betyder. Eller iallafall hade inte. Det finns till och med folk som hävdar att det är skånsk dialekt. Icke. Det är rikssvenska. Står i svenska akademiens ordlista med flera ordlistor: Fyka yra, ryka; snön fyker. Snön fyker från hustaken. Det yr och dansar vilt runt knutarna. Vägarna driver igen. Det är gott att kura inne med knastrande kamin och rykande choklad.
Och. Om nu någon skulle undra. Det är gott att ha en källardörr i källardörrens karm också. Särskilt när det fyker. Vår källardörr sitter faktiskt på plats numera!
11 kommentarer:
Man lär så länge man lever! Jag har heller aldrig hört "fyker"!
Hej Svärmor! Jag tror att det bara är dom som bor där det fyker mycket som använder ordet fyker. I landsdelar där det inte fyker jämt och ständigt har man ju ingen användning av ordet! Här fyker det titt som tätt...
Fast jag har ej heller hört det i Ångermanland och där fyker det väl också?!
Äsch då, svärmor, min tjusiga teori föll raskt samman... Det borde verkligen fyka i Ångermanland också. Eller? Frågan är då vad man säger där istället? Eller så struntar ångermanlänningen helt i själva fykandet, ignorerar det och behöver därmed inte orda om det!
Ah, ordet "fyker" var för mig okänt fram tills nu. Låter väldigt småländskt tycker jag. Något som Krösa-Maja skulle kunna ha sagt.
Jaha nu har jag mamma i telefon och hon säger att hon brukar använda ordet i fråga.
Se där Råsa, en indikation på att ordet är på väg att glömmas bort... Min mamma brukade ofta spana ut genom fönstret för att läsa av vädret när jag var barn. Vintertid åtföljdes det där tittande inte sällan av ett lakoniskt "De fyk". "Fyk" ligger bättre i munnen än det mer krösamajiga "fyker", eller hur?
Om man slår i Svenska akademiens ordbok, alltså SAOB, inte SAOL, kan man läsa mer om ordet fyka. Här är länken till denna förträffliga ordsamling på nätet: http://g3.spraakdata.gu.se/saob/
Mina föräldrar använder en massa konstiga ord (jämtländska) och jag har faktiskt hört ordet i fråga någongång, men aldrig tagit reda på vad det betyder. Intressant att veta, nu kan man ju kanske svänga sig lite med svåra ord som ingen i min närhet förstår och känna sig lite viktig på köpet :P
Fyka är ett praktiskt ord att kunna använda fröken k! Det är bara att börja lära upp omgivningen i dess betydelse. Vill minnas att det kan fyka ganska rejält i dina trakter... :)
Jag kommer från nordvästra Jämtland.
Där sa man "de fyk ". När det småsnöade lite lagom,långsamt och glest mellan snöflingorna, som va små.
Va de stora snöflingor som dalade sakta, då snöade det "lapphanskan"
hälsn. maggie
Tack för korsordshjälpen! Jag är infödd och boende i Jämtland, talar inte språket så bra. Bor i Sta'n.... Men släkten är duktig. Trevlig blogg! Hoppas du inte slutat skriva där.
Vänligen
Ulla
Skicka en kommentar